10月17号,第六届"海峡两岸口译大赛华中赛区湖北省选拔赛"在中国地质大学举行。来自我校、武汉大学、华中师范大学、华中科技大学等重点院校的优秀选手进行了激烈角逐,经过主旨口译、汉英交传、英汉交传三轮层层选拔,我校金沙js932522012级翻译专业本科生王端、2014级翻译硕士王帆最终分获一等奖和二等奖的好成绩。
"海峡两岸口译大赛"是口译界的著名高级别专业赛事之一。在历经前五届的发展,此次赛事更加引人关注,竞争也更加激烈。比赛试题分为主旨口译(在限定时间内用目的语概括源语主旨)、英汉和汉英交替传译三个环节,比赛对参赛选手在语言转换能力、信息处理能力和现场应变能力、知识储备等方面具有很大的挑战性。不少选手是口译专业硕士研究生,专业水准极高,甚至部分选手已通过人事部口译二级考试(CATTI,国内最权威口译资格认证考试),比赛过程精彩纷呈,竞争十分激烈。
在经过上半场主旨口译的环节后,我校王端和王帆两名同学均凭借优秀的发挥顺利进入下午交传环节。在下午的比赛中,两名参赛同学继续保持稳定发挥,最终分别获得一等奖和二等奖的好成绩。
本次大赛能够取得优异成绩,除了他们平时的刻苦训练及其自身所积累的深厚语言功底和专业能力,也离不开学院的大力支持和翻译系教师的幕后付出。学院和翻译系高度重视本次大赛备战工作,青年教师常言担任参赛指导教师,为选手给予专业指导和心理调适,翻译专业大二和大三的同学也作为口译队后援团,负责搜集资料、模拟会话等陪练工作。此次获奖反映了学院较高的口译教学水平,同时也体现了学院在翻译专业硕士和翻译本科专业实践型、创新型人才培养方面所取得的成效。
[文/尹婷 图/口译队 编辑:王叶舟]