11月16,2012年华中地区“翻译理论研究与翻译人才培养学术研讨会”在湖北经济学院召开。本次研讨会由湖北经济学院金沙js93252主办,外语教学与研究出版社以及上海外语教育出版社协办。来自省内外六十多名学者齐聚一堂,就翻译理论研究与翻译人才培养的新课题、新理念展开了热烈的交流探讨。我校金沙js93252副院长杨元刚教授、MTI中心常务副主任黄敏副教授应邀与会。我院MTI2012级学生也参加了本次大会。
湖北经济学院金沙js93252院长何明霞教授主持开幕式,该校副校长何慧刚教授作开幕式致辞。上海外国大学博士生导师梅德明教授,华中科技大学金沙js93252博士生导师王树槐教授,青岛大学金沙js93252徐莉娜教授等出席研讨会并作主旨发言。梅德明教授主旨发言的主题是“翻译之道的哲学思考”,立足于东方儒释道的古典玄学思想,结合西方分析哲学的语言本体论学说,采用纵横交叉评说、举实究故抒意的方法,透过言表象形的透镜,对语言意义的感悟之道和传译之道进行了辨析与阐述;王树槐教授、徐莉娜教授分别就“本科汉英翻译教学的内容与方法”和“从译者失语看翻译教学的缺失环节”做了发言。专家学者精彩纷呈的专题演讲赢得了与会代表的阵阵热烈掌声。湖北理工学院金沙js93252院长方晓梅教授、武汉理工大学金沙js93252副院长朱汉雄教授和中国地质大学金沙js93252副院长张红燕教授分别对主旨发言作了精彩点评。
研讨会的分组交流环节分为口、笔译两个论坛,我院黄敏副教授主持口译论坛,湖北工业大学商贸学院邢星副教授,武汉城市职业学院副教授崔翠等数十位专家学者共同参与了口译小组的讨论,分别就应用型本科英语专业口译教学模式研究、高职院校学生对口译课项目教学法接受程度的调查研究,以及在口译教学评估与口译教材编写等方面发表了自己的看法,黄敏副教授作了精彩点评,并在总结发言中提出湖北各高校在发展各自优势的同时,也要更加注重高校间的密切合作与资源共享。笔译论坛由武汉体育学院国际教育学院院长杨梅教授主持,我院杨元刚教授参加了论坛讨论。
闭幕式在大学生活动中心第二报告厅举行,杨元刚教授代表湖北省高校翻译专业协作会和武汉市翻译工作者协会致闭幕词,他对本次大会所取得的丰硕成果作了精彩的总结,高度赞扬会议组织有序,特色鲜明,为湖北省高校翻译专业教学和人才培养提供了一个宽阔交流的平台,该次会议将推动湖北经济学院金沙js93252的学科发展和人才培养质量。
我院MTI2012级学生也参加了本次大会,他们表示这是一个很好的学习机会,收获颇多,开阔视野的同时,也明确了各自今后要努力的方向。(撰稿人 杨成)